
Turismo gastronômico, diversidade cultural e cardápios multi-idiomas: donos de restaurantes que se preocupam com esses três fatores abrem portas para muitas oportunidades de vendas e aumentam as chances de seus estabelecimentos ganharem o coração de clientes de cada cantinho do mundo.
Como anda a sua atenção e o seu cuidado com fregueses que não são brasileiros? As barreiras linguísticas afastam potenciais consumidores por aí? Um menu traduzido do português para o inglês, o espanhol e assim por diante resolve o problema.
E sabia que ele pode ser digital e ter a tradução completamente automatizada? Este artigo explica!
Impactos da barreira linguística no faturamento de restaurantes
Já que o turismo também envolve a degustação de pratos e bebidas, ou seja, também é uma experiência gastronômica, as traduções informais do menu de restaurantes – feitas pelos funcionários e até por outros clientes – ou, em muitos casos, a ausência de qualquer tipo de explicação sobre o que aparece no cardápio, podem causar desconforto e desânimo a pessoas de outros países.
Na ausência de um cardápio traduzido, mesmo quando o pedido sai, ele acaba sendo entregue de forma errada, e o prejuízo e o desperdício são garantidos.
Dados recentes só reforçam o quanto é preciso superar esse desafio: em 2024, o Brasil registrou um recorde no turismo internacional, recebendo mais de 6,62 milhões de visitantes, um aumento de 13% em relação a 2023.
Como aumentar as vendas com um cardápio bilíngue?
Restaurantes que investem em cardápios digitais bilíngues, com tradução automática dos itens do português para inglês, espanhol e outros idiomas, acertam em cheio no aumento do ticket médio e na redução de gastos.
Ainda, muitos levam de brinde a fidelização: é um guia turístico indicando o estabelecimento para outro, um amigo gringo enfatizando que o lugar precisa ser conhecido por outros colegas e assim por diante!
Cabe lembrar a você que o público externo também valoriza muito um atendimento de alto nível, e isso inclui compreender e ser compreendido.
Qual o melhor cardápio multi-idiomas para bares e restaurantes?
Se você pesquisou por alternativas de cardápios bilíngue porque quer faturar mais e se adequar aos visitantes estrangeiros, ganhando muito espaço frente à concorrência, pode apostar, por exemplo, no QR Code da Goomer, cheio de recursos avançados!
Com ele, seu estabelecimento só tem a ganhar, e o público também.
- Menu acessível para todo mundo
- Experiência muito mais confortável
- Tranquilidade do cliente ao escolher e pedir
- Diferenciação do restaurante da concorrência
- Decisões de compra mais assertivas e agilizadas
- Tradução do menu em vários idiomas
- Aumento do ticket médio
- Menos erros nos pedidos
- Redução de custos e desperdícios
- Fim da contratação de freelancers
- Recomendações no boca a boca
- Avaliações positivas na web (Google, TripAdvisor etc.)
- Coleta simplificada de feedbacks
- Atualizações em tempo de real de preços e itens disponíveis
- Integrações com outras tecnologias na gastronomia, como ERPs
- Sistema estável e suporte online
O cardápio digital interativo em QR Code multilíngue da Goomer fala mesmo a sua língua – e a do freguês! Experimente agora.
Deixe seu comentário ou dúvida